四川方言字




注意:本页面含有Unihan新版用字。有关字符可能會错误显示,詳见Unicode扩展汉字。





四川方言字,泛指用於書寫四川話的漢字,通常采用形声、会意等手段来纪录四川话中不见于现代标准汉语的特有词汇[1]




目录






  • 1 日常用字


  • 2 地名用字


  • 3 參考文獻


  • 4 參見


  • 5 注释





日常用字


四川方言字部分为采用形声、会意等手段创造的新造字,例如“”(四川话拼音:nao³;抓取之意)为采用形声创造的四川方言字;而“嫑”(四川成都话拼音:biao¹;不要之意)为采用会意创造的四川方言字[1][2]。另一部分为四川话方言词汇的本字,在古代漢語經常出現並留存至今,但在現代标准漢語中已經廢棄或極少用到,故而大部分常用辭典都沒有收錄。四川話使用者很多都只會口講,而不會書寫,或因其输入电脑、書寫麻煩而改用借音字。



















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































四川話使用的方言字


四川话拼音[注 1]
国际音标[注 2]
词性
释义
舉例
本字(同字)
備註


ba³

.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}
pa˦˨

屎;亦作儿语,指泥、灰尘等脏东西
屎~~;屙~~



𢺞
ba⁴


pa˨˩˧


天气热了,把席子扯来~起
[注 3]


𨃅
bai¹


paɪ˥


李劼人《大波》第三部第四章:“腳都跑~了”

[3]

𧿨
ban³


pan˦˨

掙扎,常作“~命”、“~啥子~,不要亂~”;抵赖,反抗
李劼人《大波》第三部第四章:“這下你明白了?該不再同我橫~順跳了”;沙汀《淘金記·十》:“是你,你也要~一下命呀!”
[3]

bao⁴


pau̯˨˩˧

动物生产一次,相当于“窝”
头~猪儿;~鸡母

[4]

ben¹


pen˥

用力拉;奋力向前;绷
橡筋~得没得弹性了



ben⁴


pen˨˩˧

蘸,粘糊
糍粑~白糖



bi²


pi˧˨


把药罐里的药~出来

[4]

bian³


pi̯ɛn˦˨


~他一顿
(扁)


𧽤
biao¹


pi̯au̯˥

(快速地)跑、逃
汽車~的飛快;魚從网縫中~起走了;管子漏了在~水
飆(猋)


ca¹


tsʰa˥


小心莫~水




ca³


tsʰa˦˨

大而阔;嘴不牢
他嘴巴~得很



𢱟
can³


tsʰan˦˨

掴,用掌、鞭条等击打
~他龜兒子兩耳死



cao¹


tsʰau̯˥


一种使土地益细的农具;使用该农具
队长说了,男劳动力今天都去~田



𢲵
cao⁴


tsʰau̯˨˩˧

手攬也;攪動;翻動
把手伸到裡頭去~幾下
[注 4]

ci²


tsʰɯ˨˩

稻餅 餈粑



𪙉
co⁴


tsʰɔ˨˩˧

牙齿参差不齐
牙齿~



cou¹


tsʰəu̯˥

推倒;搀扶
把石头~翻

[4]

cuan¹


tsʰu̯an˥

趔趄
走路打~~

[4]

cuang⁴


tsʰu̯aŋ˨˩˧

用木棒撞击物体除垢
把红苕拿来~几下

[4]

da²


ta˨˩

摔,跌
他沒站穩,~了一仆爬;碗掉下去~烂了



dan³


tan˦˨

烹調法,將蔬菜在蔬菜放入開水鍋,稍燙撈出
~涼拌三絲



dang⁴

taŋ˨˩˧
水洼的路面 前面有个水凼凼

[4]

𪮟
dia¹


ti̯a˥


~包包

[4]

Dingofdingga.svg
ding¹


tiŋ˥


Dingofdingga.svgGaofdingga.svg,小
Gaofdingga.svg



dong¹


tʊŋ˥

暴雨
偏~雨(短时暴雨)

[4]


dong²


tʊŋ˨˩

诬告,胡说
上次我妈打我,就是你~的

[4]

𫾍
dong²


tʊŋ˨˩

把物体伸进水中上下引动
拖把脏了,拿到水里~两下

[4]

𦡂
dong³


tʊŋ˦˨

叠用作形容词后缀,形容人或动物貌胖厚或干粥状
胖~~,肥~~

[4]

𢭃
dou⁴


təu̯˨˩˧

拼,接,湊在一起。 ~龍;~積木。

他們兩個有矛盾,~不攏一堆。


鬥(湊[注 5]


du²


tu˨˩

一种烹调方法,在煎熟油锅中先下食材,再加水和佐料煮熟
~鱼;~豆腐

[4]


du²


tu˨˩

器物底部
碗~~

[4]

dui³


tu̯ei̯˦˨

抵偿,抵消
~棋

[4]

𤆮
fu¹


fu˥


~炭:木炭
(桴)
[4]

fu⁴


fu˨˩˧


~水兜:戽斗


[4][注 6]

Gaofdingga.svg
ga¹


ka˥


Dingofdingga.svgGaofdingga.svg,小

Dingofdingga.svg~小



ga³


ka˦˨


肉~~;吃~~



gao⁴


kau̯˨˩˧

古代占卜用具,用两半器物制成,合拢掷于地,观其俯仰以占吉凶
今川人喜說“筶一下”,即是嘗試一下之意
(筊[注 7]


gou¹


kəu̯˥

指屁股。字書注音kao,gou當為古音,常接“子”词尾
~子黑得很(指代心眼黑)


𫏁
gu¹


ku˥

蹲、跍
~到地上



Sichuanese character gu.svg

gua³


ku̯a˦˨


那個婆娘好~毒喲



𬪺
guang⁴


ku̯aŋ˨˩˧

光滑
那個石板好~喲;去剃个~头儿



guai³


ku̯aɪ̯˦˨


這件事情遭做~了



𫽞
ha¹


xa˥

翻動
~來~去;~麻将

[4]


ju²


tɕu˨˩

吸吮
~水;~奶嘴


jüo²


tɕyɔ˨˩

石卡缺字.svg
ka¹


kʰa˥


石卡缺字.svg石卡缺字.svg角角,角落
住到那个~~角角

[5]


ka¹


kʰa˥

插入、塞入縫隙
不許~隊;把書籤~到書頭去


qa¹


tɕʰa˥

𡘧
ka²


kʰa˨˩


向前~一步


qa²


tɕʰa˨˩


kang³


kʰaŋ˦˨

遮住,盖上
把那個碗~到
(冚[注 8]


𤆺
kong³


kʰʊŋ˦˨

烹調法。將半熟的米或紅薯放入鍋內,加少許水,盖上鍋蓋用小火燜。

天氣悶熱,不透氣


~紅苕;今天天氣有點~人



𡘪
mang¹


maŋ˥

壯實、高大、大
外号“~娃儿”
(莽[注 9]


mie⁵


mi̯ɛ˦˨

掰開
~開兩半,一家吃一半

[注 10]

mo²

mɔ˨˩
没有、无 我身上冇得钱



𨈓
nang¹


dⁿaŋ˥

瘦小、弱小
他看起來有點~,~巴指拇兒:指小指


口市缺字.svg
nao⁴


dⁿau̯˨˩˧


《躋春台·元集·過人瘋》:“(梁經邦之女)因吃麻雀肉有味,天天都要。後聞麻雀是人用毒藥~死的,若是見雀落地.即忙剖去其腸,免致傷人。經邦遂叫毒雀人到衙,命他四處毒~,以供女口

[注 11]

𪐀
nia¹


dⁿi̯a˥



書殼子脫了,拿點飯來~起



niao¹


dⁿi̯au̯˥

粗略制衣
那個衣服有個洞,拿去~幾針



𠵫
ngang¹


ŋaŋ˥

響,聲音大
這個喇叭聲音有點~喲




ngao⁴


ŋəu̯˨˩˧

生气,使人生气
~氣;~人得很



nu²


dⁿu˨˩

瞪大眼看
你~眉~眼的把我看到做啥子

[注 12]

nyian⁴


ɲan˨˩˧

粘稠,濃
這碗稀飯硬是~也



𤆵
pa¹


pʰa˥


今天的鴨子炖得~得很喲;~耳朵(即惧内的人)



𣲩
pa²


pʰa˨˩

多用于排泄物
一~鼻涕一~淚。一~尿。一~痰。



𫣶
pen¹


pʰen˥


~到桌子上
[注 13](憑、恁)


pong¹


pʰʊŋ˥

塵土飛揚、(煙火)冒
莫把灰~得到處都是;搁到书架上好久没用~了多厚一层灰
(埲)
[注 14]

𩡕
pong¹


pʰʊŋ˥

形容大香 ~香



鼻朋缺字.svg

qin⁴


tɕʰin˨˩˧


那個水冰~


qian⁴


tɕʰi̯ɛn˨˩˧

song³


sʊŋ˦˨


李實《蜀語》:推之曰㩳,音聳

[4]

𡍲
ta²


tʰa˨˩

地之處也 這~兒,那~兒



za¹


tsa˥

張開,敞開
嘴巴~開,醫生要檢查;把腿~開



訁昝缺字.svg
zan³


tsan˦˨

侃、歇後語
~言子




zou⁴


tsəu̯˨˩˧


把那個瓶子~到起




地名用字


為四川所獨有或多見,如土觜缺字.svg 、浩、壩、𡎚、沱、塝。這些字大部分都只作為地名使用,有些時候因無法用未安裝大字元電腦表示,而出現訛寫的情況,例如將「土觜缺字.svg 」寫成「嘴」,「𡎚」寫成「蝙」。為保留地名,民間常用手寫字。















































四川話特有地名用字
四川话拼音 国际音标 释义 舉例 備註

bang⁴

paŋ˨˩˧
田地、溝渠、土埂的邊坡 重慶市江北區黃泥塝,四川省樂山市七家塝


hao⁴

xau̯˨˩˧
小港

清王士禛《登渝州塗山記》:“巴人謂小港為浩。” 清張慎儀《蜀方言》卷上:“《蜀典》引黃庭堅雲:犍為之俗,謂江之瀼水為浩。”



戎州(今四川省興文縣)金箱浩,重慶市南岸區中部龍門浩,巴南區木洞鎮蘇家浩,四川省江安縣江安鎮西北木頭浩,乐山市樂山大佛麻浩

𡎚
pian²

pʰi̯ɛn˨˩
長條形的低平地 重慶市江北區蝦子𡎚,雙橋經開區長河𡎚,四川省鄰水縣黃金𡎚,蒲江县余家𡎚,乐山市徐家𡎚


土觜缺字.svg
zui³

tsu̯ei̯˦˨
地形的突出部分 四川省鄰水縣周家土觜缺字.svg



參考文獻





  1. ^ 1.01.1 梁东汉. 第一章第四节:在方言基础上产生的方言文字. 汉字的结构及其流变. 上海教育出版社. 1959. 


  2. ^ 张玉金; 夏中华. 第三章第七节:汉字的地域变异. 汉字学概论. 广西教育出版社. 2001. ISBN 7543531836. 


  3. ^ 3.03.1 赵振铎. 收字杂议. 字典论. 上海辞书出版社. 2001. ISBN 7532608085. 


  4. ^ 4.004.014.024.034.044.054.064.074.084.094.104.114.124.134.144.154.164.17 曾晓渝. 重庆方言词解. 重庆北碚: 西南师范大学出版社. 1996. ISBN 7562113378. 


  5. ^ 上海新文字工作者協會. 四川方言詞彙補二. 语文知识 (東方書店). 1955, 44 (12): 25. 





  • (明)李實. 蜀语. (明末清初一部記載、研究四川古代方言的專書)


  • 唐樞. 蜀籟 民國十九年石印本. 


  • 杭世駿. 續方言. 


  • 張慎儀. 續方言新較補. 


  • 張慎儀. 唐宋元明方言國朝方言 (方言別錄). 


  • 張慎儀. 今蜀俚語類錄 (蜀方言). 


  • Grainger, Adam (英國傳教士鍾秀芝). Western Mandarin or the Spoken Language of West China [西蜀方言]. Shanghai: American Presbyterian Mission Press. 1900. 



參見


  • 方言字


注释





  1. ^ 古入声字标作⁵,今调类参见四川话#声调,注意韵母ü、üe、ün在任何情况下都不能省作u、ue、un。


  2. ^ 成渝片读音,其他地区可能有较大不同。


  3. ^ 上古帮母鱼部字,拟音/
    pa⁴/



  4. ^ 分平翘地区读翘舌


  5. ^ 见于闽南语、粤语等


  6. ^ fu、hu不相混地区读hu⁴


  7. ^ 见于下江赣语等


  8. ^ 粤语方言字


  9. ^ 俗字


  10. ^ 亦见于粤语等


  11. ^ 該字與𠯗𠰼不同,右從市非巿、帀


  12. ^ 亦见于粤语,读luk1:睩大眼(睜大眼)


  13. ^ 粤语挨憑(aai1 peng1) 靠背;粵俗語「挨」經常用作挨年近晚、挨晚等;「憑」原本讀 bang6:憑喺幅牆度;俗讀 peng1。


  14. ^ 《字彙》蒲幪切。塵起貌。







Popular posts from this blog

Y

Mount Tamalpais

Indian Forest Service