克里奧爾語
本条目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 |
克里奥尔语(英语:Creole Language,或Creole),一種穩定的自然語言,由皮欽語進一步而成。其特徵為混合多種不同語言詞彙,有時也掺雜一些其他語言文法的一種語言,也稱為混成語或混合語。
目录
1 成因
2 特徵
3 各地克里奥尔语
4 參見
5 参考文献
6 外部連結
成因
克里奥尔语是由皮欽語所演變而來的,在有著說不同語言的人混居的地方,因為這些人說著不同的語言,為了溝通,而會發展出一種稱之為「洋涇浜」式的溝通方式。而這種溝通方式通常沒有文法可言,而若這些操不同語言的人因為種種因素而長期定居,他們的子女在缺乏可供參考的文法的情況下而進行語言石化過程,自行將皮欽語加上文法,而產生克里奥尔语。[1][2]
特徵
儘管各地的克里奥尔语的單詞不盡相同,但是彼此之間的語法往往有相似之處。
各地克里奥尔语
地区/国家 | 名稱 | 基层语言 | 上层语言 | 地位 |
---|---|---|---|---|
塞舌尔 | 塞舌尔克里奥尔语 | 法语? | 公用语 | |
夏威夷州 | 夏威夷皮钦语 | 英語 | 口語 | |
南非 | 南非语 | 荷兰语 | 官方语言 | |
美國 路易斯安那州 | 路易斯安那州克里奥尔语 | 法语? | 口語 | |
海地 | 海地克里奥尔语 | 法语? | 公用語 | |
模里西斯 | 毛里求斯克里奥尔语 | 法語 | 共通語 | |
佛得角 | 佛得角克里奥尔语 | 葡萄牙语 | 共通語 | |
几内亚比绍 | 几内亚比绍克里奥尔语 | 葡萄牙语 | 共通語 | |
聖多美和普林西比 | Forro | 葡萄牙语 | 共通語 | |
聖多美和普林西比 | Angolar | 葡萄牙语 | ||
聖多美和普林西比 | 普林西比语 | 葡萄牙语 | ||
赤道几内亚 | 安诺本语 | 葡萄牙语、西班牙语 | ||
阿鲁巴 库拉索 荷兰加勒比区波奈 | 帕皮阿门托语 | 基础语素的60%是葡萄牙语,其他的有西班牙语、荷兰语、西非诸语、阿拉瓦克语等 | 葡萄牙语 | 公用語 |
塞拉利昂 | Krio | 英語 | 共通語 | |
牙买加 | 牙买加克里奥尔语 | 英語? | ||
皮特凯恩群岛 | 皮特肯语 | 大溪地語、英語各方言 | 英語? | 共通語 |
诺福克岛 | 诺福克语 | 蓋爾亞支、Polynesian languages、英語各方言 | 英語? | 共通語 |
瓦努阿圖 | 比斯拉马语 | 美拉尼西亚语 | 英語、法語 | 公用語 |
巴布亚新几内亚 | 巴布亚皮钦语(Tok Pisin) | 巴布亚诸语言、美拉尼西亚语 | 英語 | 共通語 |
澳門 | 澳门土语(Macanese;Patuá) | 葡萄牙语 | 葡萄牙语、粤语 | 口語 |
新加坡 | 新加坡式英語(Singlish) | 英語 | 漢語各種方言、馬來語等 | 口語 |
菲律賓 | 查瓦卡諾語 | 南島語系 | 西班牙语 | 口語 |
菲律賓 | 咱人話、咱儂話、菲律宾閩南語 | 閩南語 | 他加禄语、西班牙语和粤语 | 口語 |
广东 | 中山闽语 | 闽南语 | 粤海粤语 | 口語 |
臺灣 | 寒溪語(Hanxi、Kankei) | 賽德克語都達群 | 日語、泰雅語 | 口語/文字 |
臺灣 | 香蕉白话 | 闽南语 | 大武壠語 | 口語/文字 |
滿洲國 | 协和语 | 汉语或日语 | 日语或汉语 | 口語/文字 |
印度阿萨姆邦 | 土隆语 | 泰語 | 景頗語 | 口語/文字 |
緬甸果敢邦 | 果敢语 | 漢語西南官話 | 緬語、佤语 | 口語/文字 |
马来西亚 | 马来西亚式英语(Manglish) | 英语 | 汉语各种方言,英语,马来语,美式英语 | 口语/文字 |
喀麦隆 | Camtok | 英語 | 英語、各類當地語言(例如班圖語)、法語等 | 口語/文字 |
參見
- 皮欽語
- 混合语
- 协和语
- 中國混合語
唐汪話(Tangwang language)
語言石化(Fossilization (linguistics))
安地列斯法文克里奧爾語(Antillean Creole French)
法文克里奧爾語(French-based creole languages)
英文克里奧爾語(English-based creole languages)
葡萄牙文克里奧爾語(Portuguese-based creole languages)
荷蘭文克里奧爾語(Dutch-based creole languages)
阿拉伯文克里奧爾語(Arabic-based creole languages)
马来文克里奧爾語(Malay-based creole languages)
克里斯坦語(Kristang language)
参考文献
^ 易六德,"二语语言石化的成因及其对大学英语教学的启示"[1],《云南教育·高等教育研究》,2010年第2期.
^ 柏桦/靳炎,"关于语法项目石化现象的实证研究"存档副本 (PDF). [2013-07-13]. (原始内容 (PDF)存档于2014-02-01). ,兰州铁道学院学报(社会科学版),第22卷第5期/2003年10月.
外部連結
- Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL)
- Creole Magazine Discover The Creole Culture
- Association for Portuguese and Spanish Lexically Based Creoles (ACBLPE)
|
|
|