白俄罗斯语









































白俄罗斯语

беларуская мова
biełaruskaja mova

母语国家和地区
 白俄羅斯
 波蘭
 捷克
 烏克蘭
 俄羅斯
 立陶宛
母语使用人数
7–8百万(日期不详)
語系

印欧语系

  • 斯拉夫语族

    • 东斯拉夫语支

      • 古东斯拉夫语
        • 白俄罗斯语





官方地位
作为官方语言
 白俄羅斯
 波蘭波德拉谢省的12个县
語言代碼
ISO 639-1
be
ISO 639-2
bel
ISO 639-3
bel

白俄罗斯语(白俄羅斯語:беларуская мова羅馬化:biełaruskaja mova)是白俄罗斯的两种官方语言之一。是斯拉夫语族东斯拉夫语支的语言,音韵、文法以及词汇接近乌克兰语。雖然是白俄羅斯的官方語言,但白俄羅斯卻以俄語的流通度最高。




目录






  • 1 历史


  • 2 人口分布


  • 3 拼字法


    • 3.1 白俄羅斯語西里爾字母


    • 3.2 白俄罗斯语拉丁字母


    • 3.3 譯名


      • 3.3.1 地名转写






  • 4 语法


    • 4.1 语音


      • 4.1.1 國際音標




    • 4.2 词汇


    • 4.3 比较


    • 4.4 名词


    • 4.5 代词




  • 5 外部链接





历史



人口分布









































































全國
125640021
5885547
55667469
7931307

总人口
白俄罗斯语

俄语

波兰语

维尔纽斯省
1591207
891903
78623
130054

维捷布斯克省
1489246
987020
198001
50377

格罗德诺省
1603409
1141714
74143
161662

明斯克省
2147621
1633091
83999
64617

莫吉廖夫省
1686764
1389782
58155
17526

斯摩棱斯克省
1525279
100757
1397875
7314

切尔尼戈夫省
2297854
151465
495963
3302

波兰会议王国
9402253
29347
335337
6755503

MAP1
MAP2



拼字法


白俄罗斯语不仅可以用西里尔字母书写,还可以用白俄羅斯語拉丁字母,与利普卡鞑靼人使用的白俄罗斯阿拉伯字母,現今已經不再使用阿拉伯文。雖然官方僅使用西里爾文,但是少部分的人依然使用拉丁字母書寫。更多有关白俄罗斯语字母请见这里。



白俄羅斯語西里爾字母





































































































白俄罗斯语字母

А

а

Б

б

В

в

Г

г

Д

д

Е

е

Ё

ё

Ж

ж

З

з

І

і

Й

й

К

к

Л

л

М

м

Н

н

О

о

П

п

Р

р

С

с

Т

т

У

у

Ў

ў

Ф

ф

Х

х

Ц

ц

Ч

ч

Ш

ш

Ы

ы

Ь

ь

Э

э

Ю

ю

Я

я
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

另外,使用在輔音與軟元音英语Iotation(е, ё, ю, я)之間表示無顎音化發生在之前的輔音,而之後這個元音的發音就如同在字首時一樣。在白俄羅斯語拉丁字母(Łacinka)中,這個標記由 j 來擔任。例如Сям'яSiamja


在1933年以前,白俄羅斯語字母表除了Гг之外也包含Ґґ。目前一些白俄羅斯人提倡恢復這個字母,但是此問題尚未被白俄羅斯官方正式考慮。[來源請求]



白俄罗斯语拉丁字母





































































































白俄罗斯语拉丁字母

A

a

B

b

C

c

Ć

ć

Č

č

D

d

Dz

dz









E

e

F

f

G

g

H

h

Ch

ch

I

i

J

j

K

k

L

l

Ł

ł

M

m

N

n

Ń

ń

O

o

P

p

R

r

S

s

Ś

ś

Š

š

T

t

U

u

Ŭ

ŭ

V

v

Y

y

Z

z

Ź

ź

Ž

ž
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


譯名



地名转写


2000年,白俄羅斯官方發佈了拉丁字母的地名转写規則。


主要特點:



  • Г/г → H/h而Х/х → Ch/ch

  • Е е, Ё ё, Ю ю, Я я分為以下兩種譯法(前方有撇號時,此規則將被忽略):

    • 在輔音之後:iе, iо, iu, iа(顎音化)

    • 位於字首或在元音或分隔號之後:Jе jе, Jо jо, Ju ju, Jа jа(軟元音英语Iotation化)。



  • Ўў → Uu 上標抑揚符 (Û/û)

  • Ч ч → Č č、Ш ш → Š š、Ж ж → Ž ž

  • Ь ь → '

  • Ы ы → Y y

  • Э э → Е е


此譯法與白俄羅斯語拉丁字母很像,但是仍有一點差異。比較:莫吉廖夫 - Mahiloŭ(白俄羅斯語拉丁字母)Mahilioû(新式)。



语法



语音


白俄羅斯語最明顯的特徵為



  • akańnie (аканне) – 通常在發 "o" 和 "e" 音時,發成開前不圓唇元音 "a"的音。

  • dziekańnie (дзеканне) –發音為濁齒齦塞擦音 dz' (dź);

  • cekańnie (цеканне) –發音為清齒齦塞擦音 ts' (ć);

  • ś (сь) 和 ź (зь)強烈顎音化。







國際音標




























































































































Lacinka字母
西里爾字母
國際音標
國際音標定義
英語中的近似發音
例詞

c
ц

.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}
[ʦ]

清齒齦塞擦音

pizza

cehła (цэгла) – 磚頭

ć
ць


[ʨ]

清齦顎塞擦音

what's your

ćvik (цвік) – 指甲

č
ч


[ʧ]

清齒齦後塞音
kitchen

čas (час) – 時間


дзь


[ʥ]

濁齦腭塞擦音

would you

dźmuć (дзьмуць) – 吹


дж


[ʤ]

濁齒齦後塞擦音

jam

uradžaj (ураджай) – 豐收

h
г


[ɣ]

濁軟顎擦音

hockey

huś (гусь) – 鵝

ń
нь


[ɲ]

硬顎鼻音

el Niño

koń (конь) – 马

r
р
[r]

齒齦顫音
rolled (vibrating) r as in arriba

krok (крок) – 台階

ś
сь


[ɕ]

清齦顎擦音
between see and sheer

śnieh (снег) – 雪

š
ш


[ʃ]

清齒齦後擦音

sheer

špalery (шпалеры) – 壁紙

ŭ

ў


[u̯]

半母音

window

daŭ (даў) – 給(過去式)

y
ы


[ɪ]

次閉次前不圓唇元音

tick

akacyja (акацыя) – acacia

ź
зь


[ʑ]

濁齦顎擦音

where's your

źmiena (змена) – 改變

ž
ж


[ʒ]

濁齒齦後擦音

treasure

žach (жах) - 恐怖


词汇


从词汇方面可以看出白俄罗斯语与乌克兰语较为相近,其次与俄语相近。


一些简单的例子:



  • вітаю (vitaju) – 你好

  • як (jak) – 如何

  • як маешся? (jak majeśsia?) – 怎么样?

  • добрай раніцы (dobraj ranicy) – 早上好

  • дабранач (dabranač) – 晚安

  • дзякуй (dziakuj) – 谢谢

  • калі ласка (kali łaska) – 请,不客气

  • спадар / спадарыня (spadar / spadarynia) – 先生/小姐

  • добра (dobra) – 好

  • кепска / дрэнна (kiepska / drenna) – 坏

  • выдатна (vydatna) – 很不错

  • цудоўна (cudoŭna) – 很好

  • дзе (dzie) – 哪?

  • адкуль (adkul) – 从哪来?

  • чаму (čamu) – 为什么?

  • разумею (razumieju) – 我听得懂。

  • нічога не разумею (ničoha nie razumieju) – 我一点都听不懂。



比较













































白俄罗斯语 (Беларуская мова) Flag of Belarus.svg
乌克兰语 ( Українська мова) Flag of Ukraine.svg
俄语 (Русский язык) Flag of Russia.svg
中文意思
Вітаю/Vitaju
Вітаю/Vitayu
Здравствуйте/Zdravstvuyte
你好
Прывітанне/Pryvitańnie
Привіт/Pryvit
Привет/Privet

Так/Tak - Не/Nie
Так/Tak - Не/Ne
Да/Da - Нет/Net
是 / 不
Дзякую вам/Dziakuju vam
Дякую вам/Dyakuyu vam
Спасибо/Spasibo
謝謝
Спадар/Spadar - Спадарыня/Spadarynia - Спадарычна/Spadaryčna
Пан/Pan - Пані/Pani - Борошно/Boroshno
Сударь/Sudar' - Сударыня/Sudarynya - Барышня/Baryshnya
先生 / 夫人 / 小姐
Выдатна/Vydatna - Файна/fajna
Відмінно/Vidminno - Добре/Dobre
Отлично/Otlichno - Хорошо/Khrosho
優秀的 / 良好的


名词


白俄罗斯语的名词(白俄罗斯语:nazoŭnik)拥有六个格:




  1. 主格 (白俄罗斯语:nazoŭny)


  2. 属格 (白俄罗斯语:rodny)


  3. 与格 (白俄罗斯语:davalny)


  4. 宾格 (白俄罗斯语:vinavalny)


  5. 工具格 (白俄罗斯语:tvorny)


  6. 方位格 (白俄罗斯语:miesny)


除此以外还有第七个格,呼格(白俄罗斯语:klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的运用在现代白俄罗斯语里较为罕见。


除此之外,名詞的變化根據其詞根可分為以下幾類:



  • i-词根 – 阴性名词 (feminine nouns ending in a hard consonant, soft consonant or ў: 例:печ "烤炉", косць "骨", кроў "血")

  • a-词根 – 大多为阴性名词 (分为: hard词根, guttural词根, soft词根, hardened词根)

  • o-词根 – 阳性名词 (分为重词根与轻词根) and neuter (例:вясло "浆", мора "海")

  • 辅音词根 – 大多为中性名词 (例:ягня "羔羊", бярэмя "负担", семя "种子")

  • 不规则名词(例:вока "眼睛", вуха "耳朵")



代词


白俄罗斯语拥有八种代词 (白俄罗斯语:займеннік),它們分別如下 :



  • 所属代词(白俄罗斯语:прыналежныя): мой (my, mine); твой (your(s)familiar); яго, ягоны (his); яе, ейны (her); наш (our(s)); ваш (your(s)); іх, іхні (their(s)), свой ((one's) own).

  • 人称代词(白俄罗斯语:асабовыя): я (I), ты (you (familiar)), ён (he), яна (she), яно (it), мы (we), вы (you), яны (they);

  • 否定代词(白俄罗斯语:адмоўныя): ніхто (nobody), нішто (nothing), нічый (nobody's), ніякі (not of any kind), ніводзін, ніводны (no one);

  • 定式代词(白俄罗斯语:азначальныя): сам (-self); самы ("the very", - self); увесь (all, whole); усё (all, everything); усе (all, every, everybody); усякі, усялякі (every, any); кожны (each); іншы (other).

  • 不定代词(白俄罗斯语:няпэўныя): нехта (someone); нешта (something); нейкі (some, а); нечы (somebody's, a); некаторы (some of); некалькі (a few, some, several); хтось, хтосьці (somebody); штось, штосьці (something); чыйсьці (somebody's); якісьці, які-кольвек (some, a kind of, something like); хто-небудзь, хто-кольвек (anybody); што-небудзь, што-кольвек (anything); чый-небудзь (some one's); абы-што (smth.dickey); абы-чый (a, somebody's (negative)); абы-які (dickey).

  • 疑问-比较代词(白俄罗斯语:пытальныя): хто (谁), што (什么), які (哪个), каторы (哪个), чый (谁的), колькі (多少);

  • 指示代词(白俄罗斯语:указальныя): гэты (这); той (那); гэны (这/那); такі (这样的); гэткі, гэтакі (这样的); столькі, гэтулькі (那么多);

  • 反身代词(白俄罗斯语:зваротны): сябе (某某自己).



外部链接















  • 使用Google自动将白俄罗斯语翻译成简体中文

  • 使用Google自动将白俄罗斯语翻译成繁体中文

  • Ethnologue report for Belarusian

  • 英語 - 白俄羅斯語辭典(白俄羅斯語拉丁字母)

  • Metrica of GDL

  • Statutes of GDL

  • pravapis.org 白俄罗斯语

  • Padlaska cybervioska (拉丁字母)

  • 现代白俄罗斯语基础


  • 白俄-英在线词典来自Webster's在线词典 - the Rosetta Edition

  • Kalita. I. V. Современная Беларусь: языки и национальная идентичность. Ústí nad Labem, ISBN 978-80-7414-324-3, 2010, 300 s. s. 112-190.






Popular posts from this blog

Y

Mount Tamalpais

Indian Forest Service